woensdag 11 mei 2011

Brief van Burgemeester Vlecken van Landgraaf aan het Bisdom Santiago

(klik op document om te vergroten)

Vandaag 13 mei de in het Spaans vertaalde brief ontvangen.


2 opmerkingen:

  1. Deze brief van de heer Brouwer --naar mijn mening in goed begrijpelijk Spaans gesteld-- maakt goed duidelijk waar het misverstand zit. Een elektrisch ondersteunde fiets is geen elektrische fiets, je moet er vaak nog best flink op trappen, maar je kunt wel dingen die je anders niet meer zouden lukken. En als je te paard nog een Compostela kunt verwerven, dan moet dat op een elektrisch ondersteunde fiets toch ook mogelijk zijn. Dat zal men hopelijk nu wel inzien! Ik zie het als een communicatie- c.q. informatiefout fout dat eerst anders werd geoordeeld. Ben benieuwd! A.J. Peters

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Of deze brief van de Gemeente Landgraaf -- in het Nederlands -- zal doordringen? Hij laat ook het misverstand elektrische versus elektrisch ondersteunde fiets intact. Maar wel sympathiek dat de Gemeente dit viaticum mee in het schelpje geeft! Misschien dat het samen met de brief van de heer Brouwer toch nog bijdraagt. Mijn reactie op de laatste staat per ongeluk op deze plaats. A.J. Peters

    BeantwoordenVerwijderen